close


作者:克里斯.克里夫(Chris Cleave)/譯者:趙丕慧/出版社:皇冠



【心得分享】


拿一截中指救一條性命你做得到嗎?一個素昧平生初識乍現,向你開口求救,你會捨指赴義挺身而出,還是漠視旁觀事不干己,別敷衍別當這是假設性問題當下你如何選擇…我認真的捫心自問驚訝自己不再熱血篤定一口應允,面對〝善良〞我退縮了…是世界改變我們還是我們自暴自棄任潮流刷卻白皙存善的良知,偽裝已成了保護色,海灘不再有晶亮的細沙,灰白慘淡曝屍一片…潮汐來了又去…


 


大不列顛以其為逃離迫害與衝突人士提供避風港之傳統而自豪,摘自《大英國協生活:邁向公民之路》…逃離故鄉(非洲奈及利亞)舉目無親的小女孩她自稱〝小蜜蜂〞,遠渡重洋踏上曾是日不落的大英國土,她以為學會說一口漂亮的英語就可以留下來…關於故事文案摘錄已經透露太多了容我省略書中情節,然而我要如何說服你非讀不可─兩個女子交疊的人生灑下的片片金雨讓人驚喜又悲傷,真實又虛無的迷濛色彩,絕對精彩感動,閱讀中的文字犀利似刀鋒不見冷光卻隱隱可以感受森寒之氣,交切的黑色幽默讓人笑的顫抖哭的莫名,痛還不及觸手傷痂已離血流如注,訝然…原來血是這般鮮紅滾燙,勇敢、怯懦、仁慈、殘酷、悲憫、釋懷全在裡頭了


 


不能說的名字不是不能說,說出來我會自責,怎能戳破世俗謊言讓你處於羞愧難堪的境地;不是不能說,怕你無法承載那巨大沉重的淚水,再次淹沒噤聲不語從此人間遊魂,說了你永遠忘不了你會再再的默思,在拿起放下後緊緊揪心,不能說的名字何時成為思念的一部份


 


撇開人性的善惡道德說,〝價值觀〞成為社會主流,〝歸屬〞早已被注記,沒有通行證你哪兒也不是,文明強勢主權主導的掠奪與施捨逆行已久,歷史讓人記取的不是教訓只剩空泛的聲援,奢華依舊赤貧依然,對等的尊重關懷還在輪盤上轉動,沒有贏家


 


雖然這是一部虛構的故事,但其中情節你一定不陌生,簡單的兩條線,作者精湛的佈局,讓故事觸角概括的層面更深刻,而譯者巧妙的文思更是一絕,朋友~假如人生的重重打擊把你的臉打腫了,那就微笑,假裝自己是胖子…奈及利亞俗諺~不能說的名字這下我一定要說了,趕緊下單吧…


 


Sunny


※感謝皇冠文化及嘉琪姑娘提供試讀機會


 


引用來源:http://crownbook.pixnet.net/blog/post/28674657


皇冠閱讀網:http://www.crown.com.tw/crown100/06Jun/m375222.html


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jerry69 的頭像
    jerry69

    無處不蠹

    jerry69 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()